Y's Blog

眠い人の眠い日々、時々洋楽

murmur

f:id:lis_arielle:20121030082622j:plain

ステンドグラス~('ω')ノ

な、ノートルダムの続きです。

(2012/10/30)

 

 

 

 

夜勤長かったー・・・_(:3 」∠)_

疲れた、本当に。

果てしない!

一体いつ日付が変わるの?夜が明けるの?日勤来るの?ってなったよね・

長すぎる。

ロング日勤よりはマシだけど長い、とにかく長すぎる。

あと変な時間に起きて変な時間にご飯食べると非常にツライことが判明しました。

帰りに寄ったジパングのモーニングが非常に美味しかったのはいいんだけどね・・・。

完全に深夜明けと同じノリ・

 

追記

眠い最中、真昼間にようやく美容院へ行ってきました。

あんまり短くはなってない(ハズ)ですが、ボリュームダウンしています。

鬱陶しいのでショートにでもしてやろうかと思ったんですが、それはそれで面倒なんですよね・・・。

服装規定のゆるーい職場だといいんでしょうけど(それはそれで、やれメイクだアクセサリーだと考えるのが面倒なんでしょうけど)、まぁある意味学校の延長みたいなところなので仕方がないです。

帰宅してからは流石に寝ました(笑)。

今どうにか起きてママンと電話したあとにご飯食べたところです。

もうお風呂入って寝ようそうしよう。

洗濯も明日でいいや・・・。

 

 

 

お題「秋の夜長に読みたい本」

秋の夜長、でなくても全然問題ないですが、やっぱり好きな作家さんの本を読むと何となく落ち着きます。

私の能力ではブログに反映させることはできませんが、テンポよく簡潔にサクッと話が進むタイプの文章が好きです。

翻訳家も同じく、くっっっどくどしいイギリス英語でもさっくり簡潔に書ける人が好きですね。

原作がくどいのは知ってるので、翻訳家の腕次第とはまさにこのことだと思ってます・・・。

ハリー・ポッターとかハウルとか典型的ですよね・・・何でウケたのか全く理解できない。

この辺は正直読んでるとイライラしてくる( ˘ω˘ )

やっぱり記者とか学校の先生とか、ある程度理路整然とした文章を書くことに慣れた人の方が好きな傾向が強いです。

今読んでるのは辺見庸のもの食う人びとです。

ようやくパート1が終わりました(笑)。

早く読まないと図書館からお電話かかってくる:;(∩´﹏`∩);: